CARPE DIEM / カルベ・ディエム
タイトルはラテン語で英語ではSEIZE THE DAY、日本語では「今を大切に!」みたいな意味です。
飼い主から、ワトソン!外にいくよい!と言われて喜び勇んでビーチに繰り出したけど、
砂がかゆくてたまりません!
またビーチに行こうぜ!のお誘いにも「僕は雄大なインドア派なんだよね」と返します。
インドアキャップを被って徹底抗戦しているワトソンが何ともおもしろい。
タイトルはラテン語で英語ではSEIZE THE DAY、日本語では「今を大切に!」みたいな意味です。
飼い主から、ワトソン!外にいくよい!と言われて喜び勇んでビーチに繰り出したけど、
砂がかゆくてたまりません!
またビーチに行こうぜ!のお誘いにも「僕は雄大なインドア派なんだよね」と返します。
インドアキャップを被って徹底抗戦しているワトソンが何ともおもしろい。